Ugrás a tartalomhoz

Régi magyar irodalmi szöveggyűjtemény I.

Ács Pál (1954–), Jankovics József (1949–), Kőszeghy Péter (1951–)

Balassi Kiadó

PHILITICUSRA

PHILITICUSRA[83]


      Pöffeszkedsz, Philiticusom, fenn hordva az orrod,
          Ámde mi tudjuk jól, mily nemesek szüleid.
      Mert hisz anyád mindig könyökével törli meg orrát,
          És csakis ünnepnap köphet a földre apád.
                                                                  (Török László fordítása)



[83] 83

1–3 A szülei származásával kérkedő ferrrarai iskolatársnak, Marino da Filettinónak Janus a Rhetorica ad Herenniumban olvasott alakzattal (emphasis, significatio) vág vissza (4,67: ut si salsamentarii filio dicas: „Quiesce tu, cuius pater cubito se emungere solebat” – „például ha a sózotthal-árus fiának ezt mondod: »Maradj veszteg, az apád a könyökével szokta törölni az orrát.«” Adamik Tamás ford.). A Suetoniusnál (vit. Hor. 1–3) is megtalálható történet alapján tehát Janus Filettino anyját sózotthal-árusnak (salsamentaria) titulálja.

4 Filettino apja ugyancsak nem büszkélkedhet nemességével, hiszen földműves, aki nehéz kétkezi munkája közben mindig száraz, kérges tenyerébe köp, s csak ünnepnapokon – tehát amikor nem dolgozik – a földre.