Szathmári István
Tinta Könyvkiadó
Tartalom
A zárt mondatszerkezet felbomlása (gör. anakoluthon ’egybeácsolatlan’) – következetlen mondatszerkezet, olyan szavaknak, kifejezéseknek, esetleg mondatoknak a zárt mondattestbe való beiktatása, amelyek szervesen nem tartoznak bele, s amelyeket éppen ezért rendszerint vesszővel, gondolatjellel választunk el a zárt mondatszerkezettől.
A zárt mondatszerkezetbe beiktathat az író egyes elemeket azzal a céllal, hogy a mondat valamely részét jobban megmagyarázza, vagy esetleg a beszédhelyzetet jobban megértesse az olvasóval.
„Aztán – no, hisz úgy volt! aztán elesett!
Zászlós kopiával hős Ali temette:
Itt nyugszik a halmon, – rövid az eset –;
Zengjétek Alit ma helyette!”
(Arany: Szondi két apródja)
A szervetlen mondatrészek egyik jellegzetes formája a megszólítás (l. ott), amely az érzelmi tartalom művészi kifejezését segíti elő.
Jelentékeny szerephez juthatnak a változatos indulatszók, amelyek a mondat elején vagy belsejében elhelyezkedve nem kismértékben fokozzák a mondat érzelmi hatását.
Óh rémült kiáltás: „jaj-jaj-jaj”,
Kivel gyakorta riasztom föl
Magam s ördöngös éjeimet,
Be Istennek tetsző lehetsz te.
Nincs szebb ima a rémületnél
S a hörgésből szabadult jajnál
S nincs az életben hivóbb szózat,
Mint a szörnyedtség vad szózata.
(Ady: A rémület imája)
Az ún. átképzeléses (átélt) beszédben használt zárt mondatszerkezetekbe a népi előadásmódot visszatükröző írók (pl. Tömörkény, Veres Péter) gyakran beiktatnak olyan közbevetéseket, amelyekről sokszor nehéz eldönteni, hogy azok vajon magának a szerzőnek vagy az írásműben ábrázolt személyeknek a szavai-e. Az ilyen közbevetések, azonkívül, hogy nagyfokú élénkítő erejük van, az egyszerű élőnyelv benyomását keltik, így a reális ábrázolásnak is hatásos eszközei. Pl.: „[Ibolyka] unta a vevőket – nevetségesek a nyavalyások –, unta a szükséges udvariasságot…” (Veres Péter: Rossz asszony) – A zárt mondatszerkezet felbomlásának jellegzetes példája a modern szépirodalmi stílusban kifejlődött ún. nominális szerkesztésmód. Ennek lényege az, hogy mintegy szerkezetlenül olyan – jobbára nominális, azaz névszói jellegű – utórészek kapcsolódnak a mondatba, amelyeket az olvasónak kell a mondat első felében található vagy esetleg csak odagondolt szavakhoz hozzákapcsolni:
Vilma is – a legszebb lány itt akkoriban, igazi típusa a magyar telt élveteg szépségnek – hasadt piros száj, széles áldott, királynői csípők, magától mosolygó arc, nagy barna szuggesztív szemek – élte világát, udvaroltatott magának…” (Babits: Kártyavár)
Különösen szembetűnő az értelmezős szerkezet szétesése. Olyan szavakhoz is kapcsolódhat értelmező, melyek a szövegben nem szerepelnek:
Mindörökre itthagyná most Sótot és röpülne kalandos és dicső jövő felé, örök és bolondos gyerek, nem kevésbé képes gyönyörködni egy ily kocsikázásban. (Babits: Halálfiai)
Sőt az értelmező a mondat elején is állhat:
Ős vendég a feketekávéra, megjelent a refektórium ajtajában Bögözi… (Babits: Timár Virgil fia)
Lásd még: Értelmező, Közbevetés, Nominális stílus.
Zeneiség l. Jóhangzás alatt.
Zeugma (gör. ’járom, iga’) – Hasonlít a ráértéshez (l. ott); abban különbözik tőle, hogy a közös mondatrészt csak némi alaki változtatással érthetjük arra a mondatra is, amelyben nincs kitéve.
Meddig lesz még úr a betyárság
És pulya had mi, milliók? [ti. meddig leszünk]
(Ady: Magyar jakobinus dala)
Zsargon – L. Rétegnyelv alatt.