Ács Pál (1954–), Jankovics József (1949–), Kőszeghy Péter (1951–)
Balassi Kiadó
Hogyha velem fekszik, legyen ingerlő, fenekedvű,
nem fontos, hogy túl szép legyen és szüzies.
Hatni ne kislánykodva, ijedt sutasággal akarjon:
mindennél inkább kell bujasága nekem.
(Csorba Győző fordítása)
[163] 164
1–2 Janus Martialis I. könyvének 57. epigrammáját követi tartalmában és megfogalmazásában is: Qualem, Flacce, velim quaeris nolimve puellam? / Nolo nimis facilem difficilemque nimis. / Illud quod medium est atque inter utrumque probamus: / Nec volo quod cruciat, nec volo quod satiat. – „Flaccusom, azt kérded, mily lány van nékem inyemre? / Nem rátarti nagyon s nem nagyon odaadó. / Ami e kettő közt, közepütt van, nékem a’ tetszik: / Meg se gyötörje szivem, meg se unassa magát.” (Csengery János ford.)
4 Valószínűleg szintén Martialisra utal az óhaj (9,67,1–2): Lascivam tota possedi nocte puellam, / Cuius nequitias vincere nemo potest. – „Végig az éjjelen át egy dévaj lány az enyém volt: / Haj, a ledérségén túl soha senki se tesz.” (Csengery János ford.)